hard labour
英 [ˌhɑːd ˈleɪbə(r)]
美 [ˌhɑːrd ˈleɪbər]
n. 劳役; 苦役
牛津词典
noun
- 劳役;苦役
punishment in prison that involves a lot of very hard physical work
柯林斯词典
- N-UNCOUNT (作为刑罚的)苦工,苦役
Hard labouris hard physical work which people have to do as punishment for a crime.- The sentence of the court was twelve years' hard labour, to be served in a British prison.
法庭判其在一所英国监狱里服12年苦役。
- The sentence of the court was twelve years' hard labour, to be served in a British prison.
in AM, use 美国英语用 hard labor
双语例句
- Despite the scarcity of nutritions, people in Northwest Area worked hard and engaged in various labour activities and social campaigns.
然而,在营养普遍缺乏的情况下,西北地区的群众常年超负荷地工作,参与了国家的种种生产活动和社会运动。 - We feared that at any moment we could be sent to a hard labour camp.
我们害怕不知道什么时候就会被送去劳改营。 - Indivisible labor model of real business cycle theory As time goes by, it will become increasingly hard to differentiate between mental and manual labour.
真实经济周期学派的不可分劳动模型将来,脑力劳动和体力劳动更分不开来。 - Perhaps hard physical labour is still needed for the family to make its living.
也许是因为维持家庭生计动仍然很需要体力劳动; - As time goes by, it will become increasingly hard to differentiate between mental and manual labour. Firefox keeps itself up-to-date. Smart Update searches for updates in the background and informs the user about available updates.
将来,脑力劳动和体力劳动更分不开来。火狐可以自动更新。精巧的自动更新系统可以在后台搜索更新,并提示用户所需要的更新。 - Madagascar's exiled former president has been sentenced to life in prison with hard labour for ordering the killing of opposition supporters.
马达加斯加被流放的前总统因下令屠杀反对派支持者被判处无期劳役徒刑。 - The sentence was two years 'hard laBour suspended for a year.
判处强劳两年,缓期执行一年。 - Repairing the monetary union will require hard labour for years, but the alternative is worse.
修复货币联盟需要多年的艰苦努力,但其它选择更糟糕。 - Considering that hospital managers work hard on reducing the labour costs and raising the labour efficacy, we suggest that managers should pay attention on increasing hospital manpower and improving the service quality increasingly.
认为医院在降低劳动成本、提高劳动效益方面做了积极努力,提请各方注意医院人力的投入,以保证医院服务质量的不断提高。 - Mr Clinton travelled on what the Obama administration characterised as a "private mission" to obtain the release of Laura Ling and Euna Lee, two US journalists sentenced in June to 12 years of hard labour for illegally entering the country.
克林顿此行被奥巴马政府称作“私人使命”,目的是争取让这两名记者获释,她们因非法进入朝鲜,在6月份被判处12年劳动教化。